PT2 préskészlet a Megapress XL számára
Megapress XL présidomok préselésére
Gyártási évtől: | 2017.10.01. |
A dokumentumra szerzői jogok vonatkoznak, további információkat a viega.com/legal webhelyen találhat.
Az utasításban található információk a következő személyekre vonatkoznak:
fűtés- és vízvezeték szerelők, ill. képzett szakemberek
A fent megnevezett képzettséggel, ill. képesítéssel nem rendelkező személyek számára a termék szerelése, telepítése és adott esetben karbantartása nem megengedett. Ez a korlátozás nem vonatkozik a lehetséges kezelési tudnivalókra.
A Viega termékek használatát a technika általánosan elismert szabályai és a Viega használati utasítások szerint kell végezni.
A figyelmeztető és a tájékoztató szövegek a további szövegektől elkülönítve, megfelelő piktogramokkal vannak megjelölve.
Lehetséges életveszélyes sérülésekre figyelmeztet.
Lehetséges súlyos sérülésekre figyelmeztet.
Lehetséges sérülésekre figyelmeztet.
Lehetséges anyagi károkra figyelmeztet.
Kiegészítő megjegyzések és tippek.
Tartsa szem előtt a Press Booster egységen található figyelmeztető jelzéseket és szimbólumokat:
![]() | Veszélyekre utaló általános szimbólum A sérülések és az életveszély elkerülése érdekében mindig tartsa be az ezzel a szimbólummal megjelölt felhívásokat. |
![]() | A kezek, az ujjak vagy más testrészek becsípődésének veszélye |
![]() | Áramütés veszélye |
![]() | Vegye figyelembe a használati útmutatót Üzembe helyezés előtt gondosan olvassa el a használati utasítást és a biztonsági utasításokat. |
![]() | Használjon szemvédőt A sérülések elkerülése érdekében viseljen oldalvédővel ellátott védőszemüveget. |
A használati utasítás fontos információkat tartalmaz a termék, ill. rendszer kiválasztásához, a szereléshez és az üzembe helyezéshez, valamint a rendeltetésszerű használathoz, és amennyiben szükséges, a karbantartáshoz. Ezek, a termékekkel, azok tulajdonságaival és alkalmazástechnikáival kapcsolatos információk a jelenleg hatályos európai (pl. EN) és/vagy németországi (pl. DIN/DVGW) szabványokon alapulnak.
A szöveg némely szakasza az európai/németországi műszaki előírásokra utalhat. Egyéb országok számára, amennyiben ott megfelelő követelmények nem érhetők el, ezek az előírások ajánlásként szolgálnak. Az ide vonatkozó nemzeti törvények, normák, előírások, szabványok, valamint egyéb műszaki előírások a németországi/európai irányelvekkel, valamint jelen utasítással szemben előnyben részesítendők: Az itt ismertetett információk nem kötelező jellegűek más országok és régiók számára és, ahogyan arra már utaltunk, csak támpontként szolgálnak.
A jobb olvashatóság érdekében a használati utasításban a következő rövidített írásmódokat alkalmazzuk:
Megnevezés | Rövidített forma |
---|---|
Viega rendszer-présgép, mint például Pressgun 6 Plus | Présgép |
Viega Pressgun-Press Booster | Pressgun-Press Booster |
Viega Megapress XL présidom | Présidomok |
Viega rendszer-préspofák | Préspofák |
Viega rendszer-présgyűrűk | Présgyűrűk |
Viega rendszer-présszerszám | Présszerszám Pl. a következők kombinációja:
|
Az alábbi szabványok és szabálygyűjtemények Németországra és Európára érvényesek. Az egyes országok országos szabályozásai megtalálhatók az adott ország webhelyén, amely elérhető a viega.hu/szabvanyok oldalon.
Hatály / tudnivaló | A Németországban érvényes szabálygyűjtemény |
---|---|
Rezgéskibocsátási érték | IEC 60745‑1 |
A Press Booster préserőátviteli adapter. Viega Pressgun 6 Plus (vagy más hasonló rendszer-présgéppel, lásd lent) szerszámmal és a megfelelő Viega Megapress XL rendszer-présgyűrűkkel együtt a Press Booster teljes értékű rendszer-présszerszámot alkot. A rendszer-présszerszámmal legfeljebb 4 col, ill. 114,3 mm méretű Megapress XL összekötő idomok is összepréselhetők.
A Press Booster a teljes működési tartományára tanúsítvánnyal ellátott.
Viega | Nussbaum |
---|---|
Viega II-es típus | Nussbaum 2-es típus |
Viega PT3-H | Nussbaum 3-as típus |
Viega PT3-EH | |
Viega Pressgun 4E | Nussbaum 5-ös típus |
Viega Pressgun 4B | Nussbaum 5A típus |
Viega Pressgun 5 | Nussbaum T6 |
Viega Pressgun 6 Plus | Nussbaum T7 |
Présgyűrű Megapress XL termékhez (modell: 4296.1XL)
A Viega présgyűrűk és más Viega présidomrendszerek összecserélésének megelőzése érdekében a Press Booster csuklós behúzópofája és a Megapress XL présgyűrűk a „Z3” jelöléssel vannak ellátva.
A Megapress XL szerszámrendszer a következő komponensekből áll:
Készlet |
---|
Press Booster és 2½ colos présgyűrű a kofferban |
3 colos és 4 colos présgyűrű kofferben |
Cikkszám |
---|
762056 |
762063 |
Komponens |
---|
Press Booster |
2½ colos / 76,1 mm-es présgyűrű |
3 colos / 88,9 mm-es présgyűrű |
4 colos / 114,3 mm-es présgyűrű |
Vállszíj |
Cikkszám |
---|
753924 |
753870 |
753887 |
753900 |
762117 |
Hajtás [külső] |
---|
Üzemi hőmérséklet |
Megengedett tárolási hőmérséklet |
Megengedett légnedvesség |
Méretek [H x Sz x M] |
A Press Booster tömege |
A 2½ colos présgyűrű tömege (73 mm, US csőszabvány) |
A 2½ colos/76,1 mm-es présgyűrű tömege |
A 3 colos/88,9 mm-es présgyűrű tömege |
A 4 colos/114,3 mm-es présgyűrű tömege |
Présgépek a Alkalmazási területek felsorolás szerint |
–5–50 °C |
0–45 °C |
0–80% |
kb. 500 x 300 x 80 mm |
kb. 9 kg |
kb. 2,7 kg |
kb. 2,7 kg |
kb. 3,2 kg |
kb. 4,5 kg |
A megadott rezgéskibocsátási érték a hatályos szabálygyűjtemények alapján került meghatározásra, és összehasonlítási alapként szolgál más elektromos szerszámokhoz, lásd még:
Szabálygyűjtemények a következő szakaszból: Műszaki adatok
. Pressgun-Press Booster használata esetén a tényleges érték attól függ, hogy milyen présgépet (géptípust) alkalmaznak.
Pressgun 5 egységgel együtt használva például a rezgéskibocsátási érték < 2,5 m/s2.
A Press Booster Viega rendszer-présgéppel együtt használva préserőátviteli adapterként működik.
A Press Booster rendszerint a meghajtandó présgép két préselését igényli a Megapress XL présidom teljes préselési eljárásának végrehajtásához.
Az első préselési eljárás alatt a présgép a Press Booster görgőtartóját előrefelé mozgatja, a csuklós behúzópofa gömbfejeit a présgyűrű illesztési pontjaiba nyomja, és eközben felépíti a nyomást. A présgép közvetlenül ezután következő második préselési folyamata teljessé teszi a préselést, és lehetővé teszi a Press Booster automatikus visszaállását.
A következő préselési eljáráshoz adott esetben egy visszaállító menet is szükséges lehet ahhoz, hogy a présgép és a Press Booster egyaránt visszaálljon a kiindulási helyzetébe.
Ha a Press Booster automatikusan kinyílik, akkor a préselés előírásszerűen befejeződött. Ha a sikeres préselés és a présgyűrű levétele után a Press Booster csuklós behúzópofája nem nyitható ki teljesen a fogantyúval, akkor működtesse ismét a présgépet és végezzen egy visszaállító menetet, lásd: Préselési eljárás .
Az első préselési eljárás befejeződése után a Press Booster a reteszelése miatt nem oldható le a présgyűrűről addig, amíg a préselés be nem fejeződött.
Ha a préselési eljárás megszakítása mégis szükségessé válna, lásd: A préselési eljárás megszakítása .
A Press Booster egységet védje külső hatások ellen:
ütődések
nedvesség és víz
por és szennyeződés
fagy és extrém magas hőmérsékletek
vegyszerek oldatai és gőzei
A Press Booster egységet és a présgyűrűket használaton kívül, illetve hosszabb ideig tartó tárolás esetén tisztítsa meg
A présszerszám tisztítása
.
A Press Booster egységet és a présgyűrűket a mellékelt kofferben tárolja.
Húzza ki a présgép tartócsapját (1).
A Press Booster egységet tolja a préspofafoglalat fölé (2).
A présgép tartócsapját ütközésig tolja be.
A vállszíj megkönnyíti a munkavégzést magasan fekvő helyeken, ahol a présszerszámot más tevékenységek ismétlődő elvégzéséhez a kézből le kell tenni (pl. présgyűrűk behelyezése vagy áthelyezése esetén).
A vállpánt a használt présgéptől függően közvetlenül a présgép meglévő rögzítési pontjaihoz (pl. Pressgun 6 Plus) vagy a mellékelt kiegészítő feszítőheveder segítségével rögzíthető. A présgépre és a Press Booster egységre való rögzítésével biztonságos tartási helyzet és optimális ergonómia érhető el.
A rögzítőszíjnak nem szabad megcsúsznia. Mindig húzza szorosra a rögzítőszíjat.
A következő áttekintő képek minden megfelelő présgép típushoz bemutatják a rögzítőszíj rögzítésének a pontos helyzetét:
A szíj végeit rögzítse a karabinerekkel a Press Booster egységhez és a présgéphez.
A présszerszámot a vállszíjnál fogva akassza a vállára.
A présszerszám ebben a helyzetben biztonságosan szállítható.
Zúzódásveszély
Ujjak és kezek összezúzásának veszélye.
A présszerszámot a préselési folyamat alatt az előírt fogófelületeknél fogva, két kézzel tartsa meg.
A présszerszám elakadása
Ha présgyűrű nélküli préselést végez, akkor a Press Booster elakadhat.
Soha ne végezzen présgyűrű nélkül préselést.
Sérült présgyűrű okozta anyagi károk
Sérült, nem megfelelő méretű vagy kopott présgyűrű használata hibás préselésekhez vezethet.
Használat előtt ellenőrizze a présgyűrűket látható sérüléseket keresve.
Csak hibátlan és megfelelő méretű présgyűrűket használjon.
Tartsa be a használt présgép és a Megapress XL csővezetékrendszer használati utasításában foglaltakat.
Előfeltételek:
A présidom méretei megegyeznek a présgyűrű méreteivel.
Nyissa ki a présgyűrűt, és helyezze a présidom aktuális összepréselési helye köré.
Húzza hátra a csuklós behúzópofán lévő fogantyút.
A csuklós behúzópofa kinyílik.
A nyitott csuklós behúzópofát vezesse rá a présgyűrűre.
A csuklós behúzópofa gömbfejeit helyezze be a présgyűrű illesztési pontjaiba.
Ügyeljen a gömbfejeinek a présgyűrű illesztési pontjaiba való megfelelő illeszkedésére.
Nyomja előre a fogantyút.
A csuklós behúzópofa záródik.
A Press Booster egységet úgy állítsa be, hogy az az egész préselési eljárás alatt biztosan álljon.
A présgéppel végezze el az első préselési eljárást.
Az első préselési eljárás befejeződése után a Press Booster a reteszelése miatt nem oldható le a présgyűrűről. Ha a préselési eljárás megszakítása mégis szükségessé válna, lásd: A préselési eljárás megszakítása .
A présgéppel ezután közvetlenül végezze el a második préselési folyamatot.
A Megapress XL présidom az acélcsővel összepréselődik.
A Press Booster reteszelése automatikusan kiold.
Ha a préselés nem fejeződik be a présgép második préselési menete után és a Press Booster nem nyílik ki automatikusan, akkor végezzen egy további préselést. Ha a Press Booster nem nyílik ki automatikusan, az arra is utalhat, hogy esedékessé vált a karbantartás elvégzése, lásd: Ellenőrzés és karbantartás .
A fogantyúval nyissa szét a csuklós behúzópofát, majd távolítsa el a Press Booster egységet a présgyűrűről.
Ha a Press Booster csuklós behúzópofája nem nyitható ki teljesen a fogantyúval, akkor működtesse ismét a présgépet (visszaállító menet). A présgép és a Press Booster a présgép rövid elindítása után teljesen visszaáll a kiindulási helyzetébe.
Ha a préselési eljárás nem fejezhető be teljesen, akkor lehetőség van arra, hogy a Press Booster egységet manuálisan leválassza a présgyűrűről.
A manuális kioldásra szolgáló gombot tartsa addig lenyomva, amíg a dugattyú teljesen vissza nem tér és a csuklós behúzópofa teljesen ki nem old.
Szükség esetén ehhez a présgépet is hasonló módon vissza kell állítania.
Húzza hátra a csuklós behúzópofán lévő fogantyút.
A csuklós behúzópofa kinyílik.
A nem teljesen összepréselt Megapress XL présidomok egy későbbi időpontban készre préselhetők. Ezt csak kivételes esetben és csak olyan présidomon végezze, amelynél a préselési eljárás az első és a második préselés között meg lett szakítva és a présgyűrűt manuálisan oldották ki.
A hosszabb ideig kimaradt préselés miatt a készre préselés első préselési menete előtt és alatt különösen ügyeljen az alábbiakra:
A csuklós behúzópofa gömbfejeinek megfelelően illeszkedniük kell a présgyűrű illesztési pontjaiba.
A présgyűrűt nem szabad oldalra megdőlve a présidomra helyezni.
Előfeltételek:
A présidom és a présszerszám nem károsodott.
A présgyűrűt helyezze rá ismét a présidomra.
A készre préseléshez a présgyűrűt nem muszáj pontosan ugyanabban a helyzetben ráhelyezni a présidomra, mint ahol az első préselési menetnél volt, amennyiben a présgyűrű tengelyirányú pozicionálása megfelelő az idomon, valamint a présgyűrű és a csővezeték tengelye egymásra merőleges.
Fejezze be a préselési eljárást a Press Booster egységgel.
Hibák esetén ellenőrizze a következő hibaforrásokat:
Hiba | Ok | Teendő |
---|---|---|
A csuklós behúzópofa csak nehezen működtethető. | A csuklós behúzópofa összekoszolódott. | Tisztítsa meg a csuklós behúzópofát, lásd A présszerszám tisztítása . |
A Press Booster csuklós behúzópofája nem nyitható ki kellő mértékben ahhoz, hogy a nyitott présgyűrűre (préseletlen présidom) ráhelyezhető legyen. | A Press Booster nem tudott visszaállni a kiindulási helyzetbe. | A présgépet működtesse egyszer a visszaállítás végrehajthatásához. |
A présgépen elindul egy préselési folyamat. A Press Booster nem hajtja végre a préselést. | A Press Booster hibás. | A Press Booster egységet küldje be felülvizsgálatra és karbantartásra egy Önhöz közeli szervizpartnerhez. |
A Press Boosternek három préselésre van szüksége, és levehető a présgyűrűről. | A Press Booster és/vagy a présgép összekoszolódott. | Tisztítsa meg és szükség esetén kenje meg a Press Booster egységet és/vagy a présgépet, lásd:
A présszerszám tisztítása
. |
A présgép nem kompatibilis vagy hibás. | Használjon egy másik présgépet, lásd: Megfelelő rendszer-présgépek: . Ha az üzemzavar továbbra is fennáll, lépjen kapcsolatba a szervizpartnerrel. | |
A Press Booster nem kapcsol le a 3. préselési menet után. | A Press Booster egységet küldje be felülvizsgálatra és karbantartásra egy Önhöz közeli szervizpartnerhez. | |
A Press Booster nem kapcsol le a 3. préselési menet után. | Lépjen kapcsolatba a Viega műszaki tanácsadási részlegével. |
A Press Booster egységet törlőruhával tisztítsa meg szennyeződésektől és fémes maradványoktól.
A csuklókat és a mozgó alkatrészeket kezelje ápolóolajjal (cikkszám: 667 924).
A gömbfejeket kenje be a mellékelt Molykote G-n Plus pasztával (cikkszám: 794 910).
Végül a csuklós behúzópofát vékonyan fújja be ápolóolajjal (cikkszám: 667 924), majd rövid behatási idő után törölje át szálmentes kendővel.
A zavartalan üzemeltetés érdekében elvégzendő rendszeres ellenőrzések:
Minden használat után ellenőrizze a csuklós behúzópofa gömbfejeit és a présgyűrű illesztési pontjait károsodásokat vagy látható elhasználódást keresve.
Ellenőrizze a préspofák és présgyűrűk könnyű járását.
Behelyezett présidommal végezzen próbapréselést, majd ellenőrizze az összepréselési helyen a sorja képződését.
Zavarok vagy a csuklós behúzópofa sérülése esetén forduljon egy hivatalos szervizpartnerhez. Egyedül ne végezzen javításokat a készüléken.
fent: 1. változat
lent: 2. változat, 2019-től, évente változó színnel
A Press Booster egységen a következő karbantartási időpontról tájékoztató matrica található. A biztonság és a működés garantálása érdekében tartsa be a karbantartási időpontokat.
A karbantartási intervallum 20000 préselés vagy 2 év, attól függően, hogy melyik következik be hamarabb.
Ha a Press Booster egy összepréseléshez háromszori vagy többszöri préselést igényel, akkor időben és a karbantartási intervallumtól függetlenül forduljon az országában elérhető szervizpartnerhez.
A présszerszámokat nem szabad roncsként vagy háztartási hulladékként ártalmatlanítani. A környezetbarát ártalmatlanítás érdekében küldje el a Press Booster egységet a legközelebbi szervizpartnernek, vagy adja át egy újrahasznosítással foglalkozó vállalatnak.
A Viega rendszerszerszámok, például a présszerszámok, préspofák, présgyűrűk, Steptec-vágószerszámok, csővágók, kalibrálók stb. jótállási ideje az Ön lakóhelye szerinti ország nemzeti jogszabályi rendelkezésein alapul. Ez azonban legalább két év a vásárlást és a kockázat átszállását követően.
Kérjük, a jótállási időszak alatt őrizze meg a vásárlást igazoló bizonylatot egy esetleges javítás esetére. A garancia nem érvényes nem rendeltetésszerű és nem szakszerű használat esetén. A jótállási igények kizártak, ha a hiba nem rendeltetésszerű és szakszerűtlen használatra vezethető vissza, vagy ha a kopó alkatrészek szokásos elhasználódása áll fenn.
A présszerszámok karbantartása és javítása céljából forduljon az Ön országában illetékes szervizpartnerhez.
Országkód | Vállalat | Cím/elérhetőség |
---|---|---|
AT | König & Landl GmbH | Döblinger Hauptstrasse 15, 1190 Wien https://www.koenig-landl.at / office@koenig-landl.at +43 1 4797484‑13 |
AU | Nepean Boltmaster | 42 Borec Rd, Penrith NSW 2750 +61 (2) 4722 3034 /sales@nepbolt.com.au |
Allied Power Tools | 12/76 Rushdale St, Knoxfield, VIC 3180 +61 (3) 9764 2911 /sales@alliedpowertools.com.au | |
BE | OMICRON-Benelux | Grote Steenweg 116, 3454 Rummen-Geetbets +32 (11) 58 43 50 /info@omicronwt.com |
CN | 德房家(中国)管道系统有限公司 | 无锡市锡山区万全路 30 号平谦国际现代产业园 P 栋 400 0688 668 /tao.wu@viega.cn |
Viega (Kína) Plumbing Systems Co., Ltd. | Building P, Pingqian International Modern Industrial Park, No. 30 Wanquan Road, Xishan District, Wuxi, China (214107) 400 0688 668 /tao.wu@viega.cn | |
CZ/SK | Mátl & Bula | Stará pošta 750, 66461 Rajhrad u Brna +420 5 4723 0048 /info@matl-bula.cz |
DE | Hans-Joachim Voigt & Sohn | Nordlichtstrasse 48/50, 13405 Berlin +49 (30) 413 4041 /info@voigtundsohn.de |
Hamburger-Hochdruck-Hydraulik GmbH | Billwerder Billdeich 601c, 21033 Hamburg +49 (40) 7511 900 /Service@HHHydraulik.com | |
Hamburger-Hochdruck-Hydraulik GmbH – Süd | Neue Gautinger Str. 21, 82110 Germering, +49 (89) 130 111 03 /Service@HHHydraulik.com | |
DK | Scherer`s Elektro | Valhøjs Alle 171, 2610 Rodovre +45 (44) 843738 /steffen@scel.dk |
ES | Tecno Izquierdo | Avda. del Manzanares 222, 28026 Madrid +34 (914) 759158 /tecno.izquierdo@telefonica.net |
FR | Plasti Pro | 245 boulevard de l'Europe, 62118 Monchy-le-Preux +33 (361) 47 40 45 /contact@sarl-plastipro.fr |
FI | Sähköhuolto Tissari Oy | Poijutie 3, 70460 Kuopio +358 44 3038400 /info@sht.fi |
GR | Ergon Equipment A.E.T.E. | 102 Kleisthenous & Papafiessa Str, 153 44 Athens +30 (210) 604945 4 /astathis@ergon.com.gr |
IT | Elmes KG | Via Artigianale Nord, 6, 39044 Neumarkt +39 (0471) 813399 /info@elmes.it |
IT | O.R.E. s.r.l. | Via Sassonia, 16/G, 47900 Rimini +39 (0541) 741003 /info@oreutensili.com |
JP | Toyo Kiko Inc. | 717‑5 Shimokuya-machi, 378‑0061 Numata-shi +81 (278) 24 41 77 /r.adachi@toyo-fit.co.jp |
NO | Grønvold Maskinservice A/S | Brobekkveien 104 A, 0613 Oslo +47 (23) 05 06 40 /Terje@gronvoldmaskin.no |
NL | MG Service | Canadabaan 2, 5388 RT Nistelrode +31 (412) 617 299 /info@mgservice.nl |
RU | KONTURS-SDM | Московская область, Солнечногорский район, Ленинградское шоссе, 34 км., стр. 15 (полигон МАДИ) +7 (499) 155 07 11 /info@konturs-sdm.ru |
SE | AGB Service | Flottiljvägen 22, 39241 Kalmar +46 (0)480 281 74 /order@agbservice.se |
SE | AGB Service | Rosstigen 2, 16952 Solna +46 (0)8 20 22 45 /order@agbservice.se |
UK | MEP Hire | Unit K, Ashley Drive Bothwell, G71 8BS Glasgow +44 800 587 5121 /hire@mephire.co.uk |
Broughton Plant Hire & Sales | Unit 10, Trade City, Ashton Road, RM3 8UJ Romford, Essex +44 (1708) 383350 /hire@mbroughtonltd.co.uk |